No exact translation found for هيكل الهيئات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic هيكل الهيئات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Estructura de los organismos del Estado
    باء - هيكل هيئات الدولة
  • CONASIN Consejo Nacional de Seguridad Interior
    باء - هيكل هيئات الدولية 43-51 11
  • • Contribuyendo constructivamente a la renovación de los órganos creados en virtud de tratados
    • بالإسهام إسهاما بناء في إعادة هيكلة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
  • Actualmente se estudia la reestructuración de la Tazara.
    وثمة مناقشات جارية من أجل إعادة هيكلة هيئة السكك الحديدية المشتركة لتنزانيا وزامبيا.
  • Utilicemos esta oportunidad para incorporar la perspectiva de género tanto en el mandato como en la estructura de ese nuevo órgano de las Naciones Unidas.
    فلنستغل هذه الفرصة لدمج المنظور الجنساني في ولاية وهيكل هيئة الأمم المتحدة الجديدة تلك.
  • e) La explotación ilegal de los recursos naturales de la República Democrática del Congo, que guarda relación con la continuación de los enfrentamientos armados, lo que expone a las poblaciones de las zonas en que tienen lugar a un importante riesgo de deterioro de su situación sanitaria y económica;
    (ج) أن تدمج معايير حقوق الإنسان في المؤسسات، عند إعادة هيكلة الهيئات التنفيذية والتشريعية والقضائية، بطرق منها إنشاء أمانة للمظالم معنية بحقوق الإنسان؛
  • En cuanto a su estructura, el Grupo opinaba que debía elegirse a sus miembros por mayoría simple de la Asamblea General, que su composición debía basarse en la representación geográfica equitativa y que el número de miembros no debía ser inferior al de la Comisión.
    وبخصوص هيكل الهيئة، أكدت المجموعة أنه ينبغي انتخاب الأعضاء بالأغلبية البسيطة للجمعية العامة، وأن يقوم تكوينها على التمثيل الجغرافي العادل وألا يقل حجمها عن حجم اللجنة.
  • c) Integrar las normas de derechos humanos en las instituciones al reconstruir los poderes ejecutivo, legislativo y judicial somalíes, incluso creando el cargo de defensor de los derechos humanos;
    (ج) أن تدمج معايير حقوق الإنسان في المؤسسات، عند إعادة هيكلة الهيئات التنفيذية والتشريعية والقضائية، بطرق منها إنشاء أمانة للمظالم معنية بحقوق الإنسان؛
  • En muchas declaraciones se hizo referencia a la merma de la credibilidad de la Comisión de Derechos Humanos a nivel internacional y en varias propuestas concretas de las delegaciones se abordaba esa cuestión en el contexto del papel, las funciones y la estructura que se proponen para el nuevo órgano de derechos humanos.
    وأشارت تصريحات عديدة إلى تراجع مصداقية لجنة حقوق الإنسان على الصعيد الدولي، وعالجت عدة اقتراحات محددة قدمتها الوفود هذه المسألة في سياق ما اقتُرح من دور ووظائف وهيكل للهيئة الجديدة لحقوق الإنسان.
  • En su decisión, el Tribunal Supremo señala: "Como resultado de la reestructuración de la entidad, los demandantes tenían derecho, en virtud de sus derechos adquiridos en los puestos anteriores, a ser asignados a un puesto orgánico de la nueva estructura, con funciones y responsabilidades similares.
    (2) يشير حكم المحكمة العليا إلى أنه "نتيجة لإعادة هيكلة الهيئة، يحق لمقدمي الدعوى، بحكم حقوقهم المكتسبة في الوظائف السابقة، أن يوظَّفوا في وظيفة منظّمة قائمة في إطار الهيكل الجديد، مع ما يقابل ذلك من واجبات ومسؤوليات.